全球人均寿命预期至少延长6年
随着癌症和心脏疾病死亡率降低,全球人均寿命预期比1990年延长至少6年。与此同时,得益于全球集体行动和加大投资,传染疾病的存活率也有所提高。
Global life expectancy has risen by more than six year since 1990 as death rates from cancer and heart disease have reduced. Meanwhile, the infectious diseases have become less fatal thanks to global collective action.
(大中报泊然报道)据《环球邮报》报道,最新公布的2013年全球疾病负担研究(Global Burden of Disease)结果显示,由于发达国家癌症和心脏疾病死亡率下降,同时贫困国家的痢疾、肺结核和疟疾等传染疾病存活率提高,全球人均寿命预期比1990年延长至少6年。
但是研究人员在此次研究中亦发现,尽管几乎世界各地的人均寿命都普遍延长,但却有一个地区明显例外,那就是撒哈拉以南非洲的南部地区,由于艾滋病肆虐,当地人均寿命预期比1990年缩短了约5年。
全球疾病负担研究领头人,美国华盛顿大学全球健康专家穆雷(Christopher Murray)表示,人类在抵御各种疾病和伤痛方面取得了很大进步,有些进步甚至堪称卓著,但我们仍可以而且必须做得更好。
穆雷同时表示,得益于全球集体行动和加大投资,痢疾、麻疹、肺结核、艾滋病、疟疾等可能致死的传染性疾病的现状得到很大改善,而这有利于降低全球死亡率,延长人类寿命。
但穆雷同时也指出,一些重要的慢性病被研究者忽略,而它们对人类生命的威胁越来越大,尤其是成瘾药物滥用、肝硬化、糖尿病和肾病等慢性疾病。
2013年全球疾病负担研究对188个国家在23年间(1990至2013年)的240种不同死亡原因进行了迄今最为全面的研究,并对相关数据进行了更新。该研究报告发表在医学期刊《柳叶刀》(The Lancet)上。
穆雷研究团队的最新分析还发现,一些贫困国家的人均寿命在同期有显著提升,例如尼泊尔、卢旺达、埃塞俄比亚、尼日尔、马尔代夫、东帝汶和伊朗等国的人均寿命平均延长了12年之久。
研究结果同时发现,尽管儿童死亡率在过去23年间有明显下降,但疟疾、痢疾和肺炎等呼吸道感染疾病仍是导致全球5岁以下儿童死亡的五大致死原因。这些疾病每年都会夺走大约200万5岁以下儿童的生命。
另一个喜忧参半的研究结果是,虽然在历经2005年的高峰之后,全球与艾滋病相关的死亡人数呈现逐年下降趋势,但在撒哈拉以南非洲的48个国家中,仍有20个国家国民早逝的主要罪魁祸首是艾滋病。