跳转到主要内容

特鲁多应密告孟晚舟别来加拿大?

Had Trudeau discreetly tipped off Meng, Canada would have been in more trouble than it is now
来源: 大中报 南茜(Nancy Jin)

 
12 月14日,《环邮》发表了Michael Byers的观点文章“明智的政府应警告孟晚舟别来加拿大”。该文称特鲁多政府错失良机,白白失去了密告孟晚舟别登飞往温哥华航班之机会。

“A wiser government would have warned Meng Wanzhou to stay away,” read the title of a Globe opinion piece by Michael Byers. The article, published on Dec. 14,  says that Trudeau’s government had missed the opportunities to warn Meng not to board her flight to Canada.

该文表示,特鲁多政府数天前就知悉美国的引渡要求,因此他有足够时间通过华为在加国公司向孟转达其警告,如此一来,孟晚舟就不会触动加国法律系统之神经,而加拿大也就不会卷入两个超级大国之间的这场高科技战,避免陷入今天如此被动之局面。

The Trudeau government, which knew about the extradition request several days in advance -- had ample opportunities to warn Meng by contacting Huawei Canada, says the article. Had Canadian officials tipped Meng off, Meng would have stayed beyond the reach of Canadian law, and Canada would not have been caught in the middle of a tech war between the world’s two superpowers. 



这种观点目前似乎风头正劲。上周《环邮》发表了前加国贸易协商大使Gordon Ritchie的类似观点文章,指责特鲁多政府在与中国外交问题上愚蠢无能,因举棋不定而大现败笔。

The opinion seems to have gained momentum. In another Globe opinion piece with the similar view last week, Gordon Ritchie, a former Canadian ambassador for trade negotiations, accuses the Trudeau government of being incompetent as “it dithers its way to a failing grade on China relations.” 

该文称,一个称职的政府会密告孟晚舟别来加拿大。“但是,尽管多次警告,加拿大官员还是在温哥华机场逮捕了孟晚舟,自此无可避免地启动了‘排斥任何政治决策’的司法程序。“

A competent government would have found a way to warn Meng off discreetly, says the article. “Instead, despite the ample warning, Canadian officials arrested Ms. Meng at the Vancouver airport,” kicking off a legal procedure that rejects political decision making.  

但是偷偷向孟晚舟提供消息的做法也并非明智的外交策略,它将使加拿大陷入讨好专制政府的中国并背叛加国的西方和民主同盟之美国的可耻境地。

However, tipping off Meng seemed to be an extremely wrong diplomatic move that would have seen Canada shamelessly trying to gain leverage from authoritarian China while betraying the trust of the US, our major Western and democratic ally. 



美国政府提出引渡孟晚舟要求之际,正值特鲁多面临来自多方的要求加国将中国电讯业巨头赶出加国5G系统呼声之时。 尽管加国和美国情报机构一再警告,加国和英国是唯一的两个西方国家尚未下达华为禁令的国家。特鲁多政府以“政治干预不适”为由而迟迟不下华为禁令, 此举引发了美国、五眼情报联盟、加拿大联邦保守党及前总理哈珀的深度担忧。

The U.S. government efforts to extradite Meng came as Trudeau government faced intensified pressure to shun the Chinese telecommunications giant from its 5G network. Despite repeated warnings from the US and Canadian intelligence agencies, Canada, along with Britain, were the only Western countries that had not yet barred Huawei's system from its 5G network. Trudeau’s indecision in banning Huawei – citing inappropriate intervention of politics – sparked grave concerns for the US, Five Eyes intelligence alliance, the Conservative Party of Canada, and former PM Steven Harper.  

在逮捕孟晚舟之前,美国参议院情报委员会的参议员们曾向加国发出警告称,如果加拿大不下华为禁令,那么美国就会阻止加国接触美国情报信息。联邦保守党指控特鲁多对加国人士的安全缺乏足够的关心,督促其步澳大利亚,新西兰和美国后尘而封闭华为产品。前加国总理哈珀也提出类似要求,他不仅表达了对华为入侵西方电讯系统的担忧,并提出警告提防中国欲以另类手段来影响西方民主制度的企图。

Before Meng’s arrest, U.S. senators on the Senate intelligence committee in Washington had warned Canada that not banning Huawei could result in the Americans restricting Canadian access to U.S. intelligence. The Conservatives accused Trudeau of lacking seriousness about the safety of Canadians, urging him to exclude Huawei as the Australians, New Zealanders and Americans have done. Former Conservative Prime Minister Steven Harper made a similar demand, citing growing concerns over Huawei’s penetration into Western communication networks and China’s desire to spread an alternative to the Western democratic norm. 



在要求将华为拦在加国电讯市场大门之外的呼声达至新高之际,特鲁多岂敢偷偷向华为财务总监和创始人之女的孟晚舟递送情报让她别登上前往温哥华的飞机,秘密从美国当局眼皮底下溜走? 这一举动可谓肆意妄为,既盲目又危险,并将导致不堪设想的结局。将引发美国的不满,让加国的民主盟友痛心,并导致反对党的猛烈抨击。加国则会成为西方社会的谴责目标,受到其最大贸易伙伴的制裁,甚至被五眼联盟扫地出门! 加拿大将处于比目前大的多的困境,而自由党也会在2019年大选之际深陷丑闻不能自拔。

As the demands for banning China’s tech giant from the Canadian market reached fever pitch, discreetly tipping off Meng – Huawei CFO and the daughter of its founder –would have been the most brazen and dangerous move for Trudeau at the time. Had Trudeau secretively let her slip away from US authorities, it would have further upset the US, hurt the feelings of Canada’s democratic allies, and fueled attacks from the Conservative opposition.  It would put Canada in the crosshair of denunciations from Western society, leaving it to face repercussions from our biggest trading partner or even the expulsion from the Five Eyes Intelligence community. Canada would have found itself in more trouble than it is now, and the Liberal Party in a big controversy as it starts the 2019 election campaign. 

如果特鲁多以政治干预不当为由拒绝下华为禁令,他则绝不该政治干预逮捕孟晚舟。

If Trudeau refused to let politics “slip into” his decision on banning Huawei, he must refuse to allow politics to intervene with the arrest of Meng.

 

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.