以色列遭恐袭后,加拿大仍给巴勒斯坦支持者言论空间(观点)
In Canada's Democracy, Palestinian Protesters Speak Out Amidst Support for Israel
来源: 大中网/096.ca 南茜(Nancy Jin)
成千上万的加拿大人走上加拿大个城市的街头,挥舞着巴勒斯坦国旗,高喊“还巴勒斯坦自由!”。他们在国会山示威,特鲁多总理的选区办公室前抗议,游行队伍出现在多伦多的皇后街,贯穿从比什省的维多利亚再到辛斯克省哈利法克斯等加国各地。支持巴勒斯坦的言论也出现在从约克大学到麦吉尔大学到麦克马斯特大学等大学校园, 示威者还在安大略省汉密尔顿的新民主党代表大会上举行抗议活动,谴责对巴勒斯坦人的种族灭绝。
今天你也许关心的话题:
魁北克省将提高省外学生的学费
多伦多穿城轻轨建设12年还未通车,看起来没有人愿意为此负责
警察8月突然搜查美国堪萨斯州马里恩县一家报社,警察局长日前被停职
Pro-Palestine rallies have erupted across the Canadian cities as thousands of Canadians took it on the streets waving Palestinian flags and chanting "Free Palestine”. They marched on Queen Street West, held events from Victoria to Halifax, demonstrated on parliament hill and marched to Prime Minister Justin Trudeau’s constituency office. The announcement of supporting Palestinian cause has also emerged in university campuses, from York University to McGill to McMaster. A group of pro-Palestinian demonstrators staged a protest at the NDP convention in Hamilton, Ont, denouncing the genocide of Palestine people.
在哈马斯最近在以色列发动袭击后举行的这些支持巴勒斯坦的示威活动,是加拿大的民主和言论自由的体现。加拿大拥有与以色列联系最紧密的犹太社区,在袭击事件发生后,对巴勒斯坦哈马斯的愤怒和声讨浪潮席卷了整个国家。恐怖组织哈马斯占领了20多个以色列田园村庄和军事基地,杀害了1300多以色列居民,并关押了150名人质。根据《时报》的报道,一位名叫Shani Louk的年轻纹身师在以色列的音乐节上被哈马斯绑架,然后被半裸置于皮卡卡车后座上在加沙示众。抵达贝耶尔搜救队在找到了头部被碾得粉碎的老人尸体和一名为保护她的婴儿而背部中枪惨死的母亲,以及头部从被烧焦的尸体割下来的婴儿头颅。
The demonstrations taking place after Hamas recent atrocities in Israel is a testament to Canada’s democracy and free speech. In a country having one of the most deeply connected Jewish communities to Israel, anger and outrage against Palestinian Hamas has swept through the nation in the aftermath of the attack. The terrorist group overran more than 20 Israeli pastoral communities and army bases, killing more than 1,300 people and taking 150 hostages. According to Times reports, a young tattoo artist named Shani Louk was abducted from an Israeli musical festival by Hamas and paraded half-naked in the back of a pickup truck in Gaza. Search-and-rescue team that arrived in Be’eri found older people with their heads smashed and the body of a mother shot in the back as she tried to shield her baby. The head of the baby was severed from the torso of the burned remains.
特鲁多总理谴责支持哈马斯对以色列的袭击的示威活动,而多伦多市市长邹智慧表示她"毫不含糊地"谴责这种未经批准的事件。当以色列的袭击引发加拿大全国震撼时,许多以色列犹太人似乎对加沙正在发生的人道主义危机缺乏同情心。但尽管政治领导人坚定支持以色列,且加拿大对以色列表现出压倒性的支持,但那些为生活在以色列阴影下的加沙人民争取正义的力量在仍得以在加国找到生存空间。
PM Trudeau condemned demonstrations in support of Hamas’ attack on Israel while Toronto Mayor Olivia Chow saying she "unequivocally" denounced the unsanctioned events. As shockwaves of the attacks rippled through Canada, there seemed little empathy among many Israeli Jews for the humanitarian crisis unfolding in Gaza. But despite the political leaders’ stance being firmly behind Israel and the country’s overwhelming solidarity towards Israeli people, the voice of those who seek justice for Gaza people living under the shadow of Israel can find space in Canada.
这些支持巴勒斯坦抗议者认为,在以色列制定的对巴勒斯坦不公政策下,几十年来巴勒斯坦人民一直受到压迫和欺凌,国际社会应该对以色列行径进行声讨和追究其责。以色列即将对加沙进行的地面入侵使其的愤怒、恐惧和沮丧加剧。一名示威者表示:“那些谴责巴勒斯坦抗议活动的人对我们巴勒斯坦人所面临的困境毫不了解。多少巴勒斯坦人丧失生命,几十年来他们受尽了多少磨难。”
Palestinian protesters believe that the Palestinian people have been oppressed and marginalized for decades and that Israel’s policies towards the Palestinians are unjust and that the international community should hold Israel accountable for its actions. The humanitarian crisis created by Israel’s imminent ground invasion of Gaza has fueled their anger, fear, and frustration. “Those denouncing the Palestinian protests don't have a good understanding of the situation faced by us Palestinians,” said one of the demonstrators. "It's the Palestinians dying. We are the people who have been dying for many years."
一个遭到袭击的以色列目前可能没有足够的爱心空间来关心巴勒斯坦平民的苦难,但巴勒斯坦社区人士可以在他们的移民国发出内心的呐喊。只要不宣扬仇恨或暴力,那些为巴勒斯坦人争取正义并表达他们色列行径不满的人士可以在多元文化和民主社会的加拿大自由而公开自由地表达自己的心声。对于一个爱好和平的民主国家来说,把稳道德指南是至关重要的,平衡的道德指南的会认识到所有生命都同样宝贵,无论这些生命是在以色列还是在加沙,无论他们的政府与渥太华是否有着更良好的关系。
A vulnerable Israel may not have room in its heart for the suffering of Palestinian civilians, but the Palestinian diaspora can have their voices heard in their adopted country. Individuals who seek justice for Palestinians and express their views against Israeli actions can do so openly and freely within the multicultural and democratic society of Canada, as long as their expressions do not advocate hatred or violence. It is crucial that a peace loving and democratic country has held a moral compass recognizing that human lives are equally precious, regardless of whether human lives were in Israel or in Gaza or whether their government has stronger ties with Ottawa.
今天你也许关心的话题:
魁北克省将提高省外学生的学费
多伦多穿城轻轨建设12年还未通车,看起来没有人愿意为此负责
警察8月突然搜查美国堪萨斯州马里恩县一家报社,警察局长日前被停职
Pro-Palestine rallies have erupted across the Canadian cities as thousands of Canadians took it on the streets waving Palestinian flags and chanting "Free Palestine”. They marched on Queen Street West, held events from Victoria to Halifax, demonstrated on parliament hill and marched to Prime Minister Justin Trudeau’s constituency office. The announcement of supporting Palestinian cause has also emerged in university campuses, from York University to McGill to McMaster. A group of pro-Palestinian demonstrators staged a protest at the NDP convention in Hamilton, Ont, denouncing the genocide of Palestine people.
在哈马斯最近在以色列发动袭击后举行的这些支持巴勒斯坦的示威活动,是加拿大的民主和言论自由的体现。加拿大拥有与以色列联系最紧密的犹太社区,在袭击事件发生后,对巴勒斯坦哈马斯的愤怒和声讨浪潮席卷了整个国家。恐怖组织哈马斯占领了20多个以色列田园村庄和军事基地,杀害了1300多以色列居民,并关押了150名人质。根据《时报》的报道,一位名叫Shani Louk的年轻纹身师在以色列的音乐节上被哈马斯绑架,然后被半裸置于皮卡卡车后座上在加沙示众。抵达贝耶尔搜救队在找到了头部被碾得粉碎的老人尸体和一名为保护她的婴儿而背部中枪惨死的母亲,以及头部从被烧焦的尸体割下来的婴儿头颅。
The demonstrations taking place after Hamas recent atrocities in Israel is a testament to Canada’s democracy and free speech. In a country having one of the most deeply connected Jewish communities to Israel, anger and outrage against Palestinian Hamas has swept through the nation in the aftermath of the attack. The terrorist group overran more than 20 Israeli pastoral communities and army bases, killing more than 1,300 people and taking 150 hostages. According to Times reports, a young tattoo artist named Shani Louk was abducted from an Israeli musical festival by Hamas and paraded half-naked in the back of a pickup truck in Gaza. Search-and-rescue team that arrived in Be’eri found older people with their heads smashed and the body of a mother shot in the back as she tried to shield her baby. The head of the baby was severed from the torso of the burned remains.
特鲁多总理谴责支持哈马斯对以色列的袭击的示威活动,而多伦多市市长邹智慧表示她"毫不含糊地"谴责这种未经批准的事件。当以色列的袭击引发加拿大全国震撼时,许多以色列犹太人似乎对加沙正在发生的人道主义危机缺乏同情心。但尽管政治领导人坚定支持以色列,且加拿大对以色列表现出压倒性的支持,但那些为生活在以色列阴影下的加沙人民争取正义的力量在仍得以在加国找到生存空间。
PM Trudeau condemned demonstrations in support of Hamas’ attack on Israel while Toronto Mayor Olivia Chow saying she "unequivocally" denounced the unsanctioned events. As shockwaves of the attacks rippled through Canada, there seemed little empathy among many Israeli Jews for the humanitarian crisis unfolding in Gaza. But despite the political leaders’ stance being firmly behind Israel and the country’s overwhelming solidarity towards Israeli people, the voice of those who seek justice for Gaza people living under the shadow of Israel can find space in Canada.
这些支持巴勒斯坦抗议者认为,在以色列制定的对巴勒斯坦不公政策下,几十年来巴勒斯坦人民一直受到压迫和欺凌,国际社会应该对以色列行径进行声讨和追究其责。以色列即将对加沙进行的地面入侵使其的愤怒、恐惧和沮丧加剧。一名示威者表示:“那些谴责巴勒斯坦抗议活动的人对我们巴勒斯坦人所面临的困境毫不了解。多少巴勒斯坦人丧失生命,几十年来他们受尽了多少磨难。”
Palestinian protesters believe that the Palestinian people have been oppressed and marginalized for decades and that Israel’s policies towards the Palestinians are unjust and that the international community should hold Israel accountable for its actions. The humanitarian crisis created by Israel’s imminent ground invasion of Gaza has fueled their anger, fear, and frustration. “Those denouncing the Palestinian protests don't have a good understanding of the situation faced by us Palestinians,” said one of the demonstrators. "It's the Palestinians dying. We are the people who have been dying for many years."
一个遭到袭击的以色列目前可能没有足够的爱心空间来关心巴勒斯坦平民的苦难,但巴勒斯坦社区人士可以在他们的移民国发出内心的呐喊。只要不宣扬仇恨或暴力,那些为巴勒斯坦人争取正义并表达他们色列行径不满的人士可以在多元文化和民主社会的加拿大自由而公开自由地表达自己的心声。对于一个爱好和平的民主国家来说,把稳道德指南是至关重要的,平衡的道德指南的会认识到所有生命都同样宝贵,无论这些生命是在以色列还是在加沙,无论他们的政府与渥太华是否有着更良好的关系。
A vulnerable Israel may not have room in its heart for the suffering of Palestinian civilians, but the Palestinian diaspora can have their voices heard in their adopted country. Individuals who seek justice for Palestinians and express their views against Israeli actions can do so openly and freely within the multicultural and democratic society of Canada, as long as their expressions do not advocate hatred or violence. It is crucial that a peace loving and democratic country has held a moral compass recognizing that human lives are equally precious, regardless of whether human lives were in Israel or in Gaza or whether their government has stronger ties with Ottawa.
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。