内容

草率族裔归类思维是欧美仇恨犯罪飙升的根源(观点)
Opinion: Rising Hate Crimes: A Reflection of 'Good-Evil' Binary Thinking


最近,西方国家仇恨犯罪的数量急剧上升,这种现象缘由于某种简单而草率的“善恶”二元思维。这种将整个族裔群体归类为或善或恶的幼稚世界观是导致并助长种族歧视性行为的根源。

There has been an alarming surge in hate crimes across Western countries recently, a phenomenon deeply rooted in what can be termed as 'good-evil' binary thinking. This oversimplified worldview, categorizing entire groups as either wholly good or evil, ignites and fuels discriminatory acts and hate crimes.

今天你也许关心的话题:
渥太华将塑料制品列为有毒物质违宪,联邦法庭裁定
特鲁多说以色列在加沙要"最大限度的克制自己",内塔尼亚胡反驳
年度健康报告发现,加拿大肺癌死亡率下降,女性宫颈癌确诊率上升



在哈马斯与以色列的这场战争中呈现的反犹太主义浪潮凸显了这一严重且令人关注的趋势。美国反诽谤联盟报告称,仅在美国就有高达312起针对犹太族裔的骚扰、破坏和攻击事件。欧洲出现了要求消灭以色列的抗议示威,犹太人公寓楼被涂上了大卫之星,犹太商店收到炸弹威胁。加拿大许多犹太裔人士也感到安全受到威胁,表示他们计划举家迁移以色列。这种大规模的反犹太人浪潮反映了一种很广泛的误念,即人们将全体犹太裔人士与以色列政府的行为视为一体,完全忽视族裔社区内的观念分歧和宗教信仰的多样性。

The increase in antisemitism amidst the Hamas Israeli war has underscored the significant and concerning trend. The American Anti-Defamation League reported a staggering 312 cases of antisemitic harassment, vandalism, and assault in America alone.Europe witnessed demonstrations calling for Israel’s eradication, Jewish apartment buildings daubed with Stars of David, and bomb threats to Jewish stores. Concerned about their safety, many in the Jewish community in Canada say they are considering moving their family to Israe. This pattern reflects a knee-jerk reaction where people associate all Jewish individuals with the actions of the Israeli government, disregarding the diversity of opinions and beliefs within the community.



然而,这种简单化的非黑即白的偏见思维并非只针对犹太社区。随着国际恐怖主义的升级,穆斯林社区也遭遇了广泛的仇视和歧视。9/11事件后,对伊斯兰教的恐惧急剧上升,导致了针对穆斯林的仇恨犯罪显著增加。最近,在哈马斯袭击导致1300多名以色列人遇难后,一些西方国家的人士未加辨识即将愤怒指向整个穆斯林社区。在纽约,一名埃及裔少年遭到无端攻击;在芝加哥,两名穆斯林男子遭受人身攻击,导致一名男子面临仇恨犯罪指控。这些一连串的仇恨犯罪事件凸显了这种无理泄愤行为的严重后果。

But this binary thinking doesn't stop with the Jewish community. Muslims, too, have been victimized in the wake of international terrorism. Post 9/11, the rise in Islamophobia was palpable, leading to a significant increase in anti-Muslim hate crimes. More recently, after the Hamas attack that tragically killed over 1300 Israelis, some individuals in Western countries misdirected their anger towards the broader Muslim community. Incidents like the assault of an Egyptian teenager in New York and hate crime charges against a man in Chicago for threatening two Muslim men highlight the severe consequences of such misplaced anger.



COVID-19大流行期间,亚洲社区也曾成为这种简单的归类思维的牺牲品。自特朗普前总统将COVID-19称为“中国病毒”后,反亚裔情绪急剧上升。在纽约,一名67岁的华裔妇女遭到残忍攻击后身亡,在佐治亚州亚特兰大,一场枪击事件导致8人死亡,其中6人是亚裔。

The Asian community has also faced the brunt of this binary mindset, especially during the COVID-19 pandemic. Former President Trump's reference to the "China virus" fueled a surge in anti-Asian sentiment. In New York, a 67-year-old Chinese woman died after being brutally attacked, and in Atlanta, Georgia, a shooting spree resulted in eight deaths, six of whom were of Asian descent.

这些事件展示了不对人性及其行为的复杂性进行观察和分析,而是草率地将某族裔社区笼统地冠以”从恶““恐怖“”病毒“等头衔将导致基于种族或族裔仇恨和暴力行为。许多犹太人对内塔尼亚胡在加沙地带的政策和攻击行动不满,绝大多数穆斯林人生都主张和平,反对恐怖,而没有任何研究显示亚洲人传播COVID-19的可能性高于其他族裔。然而,这些无辜人士却都无端地遭到了仇恨犯罪的袭击。



These incidents illustrate how the 'good-evil matrix' leads to unfair generalizations and violence against individuals based on their race or ethnicity. Numerous Jewish individuals disagree with Netanyahu's policies, the vast majority of Muslims advocate for peace, and Asians are not more likely to transmit COVID-19 than others. Yet, the simplification of complex issues into binary good versus evil continues to provoke unwarranted hate crimes.

当我们思考一场国际战争的冲突给我们的当地社区所造成的影响时,挑战草率思维之误区至关重要。对人类行为和社会动态的复杂性有深刻的理解和认识对于对抵御仇恨犯罪,消除族裔误解和偏见起着举足轻重的作用。只有通过这种认知,理解,和努力纠正本能的思维误区,才更有可能打造一个更加包容及和谐的社会。

As we observe the reverberations of global war in our local communities, it's imperative to challenge the 'good-evil' binary thinking. Acknowledging the complexity of human behavior and societal dynamics is critical in combating the stereotypes and biases that underlie hate crimes. It's only through such understanding and resistance to oversimplification that we can hope to foster a more inclusive and tolerant society.

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.