跳转到主要内容

特鲁多拒绝公布”叛徒“议员名单只会欲盖弥彰(观点)

Opinion:Trudeau’s Bid to Conceal Compromised MPs Further Reveals Disconnect with Canadian Voters
来源: 大中网/096.ca 南茜(Nancy Jin)

In 2022, a media report, based on leaked intelligence, revealed that at least 11 federal election candidates had received a large clandestine transfer of funds from the Chinese Consulate during the 2019 and 2021 campaigns. This revelation sparked widespread demands for the release of the names of the involved politicians. However, Prime Minister Trudeau dismissed the intelligence as hearsay. Two years later, the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians (NSICOP) uncovered more alarming findings. Their investigation showed that foreign government influence activities had deeply penetrated the Canadian political system, with some parliamentarians allegedly aiding foreign states in meddling with Canadian democracy.  

2022年,一份基于泄露情报的媒体报道揭露,在2019年和2021年的竞选期间,至少有11名联邦选举候选人接受了中国领事馆提供的大笔秘密财务资助。这一报道掀起了加国选民要求公开受惠人物的名单的风波。然而,特鲁多总理称这一情报信息视为道听途说,不予理应。两年后,国家安全与情报议会委员会(NSICOP)发布了更令人震惊的调查报告,显示外国政府的影响活动已深入渗透加拿大的政治体系,指控某些当选议员为外国政府提供合作,干涉加国民主进程。

The recent NSICOP investigation, conducted by a multi-party committee, confirmed that the conduct of some elected MPs went beyond merely accepting funds from foreign governments, which were channeled through community groups or businesses controlled by foreign diplomats. Furthermore, these MPs frequently and inappropriately communicated with foreign states ahead of their political campaigns to secure support from foreign missions. Spanning 94 pages, the national security committee's report unveils a deeply shocking and disturbing level of foreign interference in the Canadian political system. It further reveals that compromised MPs provided foreign diplomatic officials with "privileged information on the work or opinions of fellow parliamentarians." Certain parliamentarians also responded to requests from foreign actors to "improperly influence parliamentary colleagues to benefit another country", and disclosed confidential government information to "a known intelligence officer or foreign state." Emerging two years after Trudeau’s initial denial of knowledge about the 11 names alleged in 2022 CSIS intelligence reports, these findings suggest that his attempts to dismiss the issue were unsuccessful. Instead, these names have come back to haunt him.

这项由多党派委员会进行的国家安全与情报议会委员会(NSICOP)调查证实,一些民选议员的行为不仅仅限于接受来自外国政府的,通过社区团体或由外国外交官渠道提供的资金。此外,这些议员还经常在政治竞选前与外国政府不当地沟通,以获得外国使团的支持。长达94页的国家安全委员会的报告,揭示了加拿大政治体系中极度震惊和令人不安的加国政界备受外国政府干预的不堪入目的现状。报告进一步披露,一些议员向某国外交官提供了有关其它同僚议员的政治观点和工作重点等“机密信息”。某些议员还应外国政府请求,为了他国利益“对其他议会同僚施加影响“,并向已知情报官员或外国“泄露了加国政府机密信息。在特鲁多最初否认知晓2022年加拿大安全情报局(CSIS)信息中提到的11个名字的两年后的情报议会委员会调查结果表明,拒绝公布行为不轨之议员姓名的做法只会欲盖弥彰,并让其后院起火.

The unsettling revelations clearly struck a nerve with Trudeau, prompting him to immediately order the redaction of the implicated names. Amid heated controversy, Trudeau vigorously contested the report’s findings, employing his habitual tactics of discrediting intelligence. "The government respectfully disagrees with some of NSICOP’s findings because intelligence is not necessarily evidence and can be misinterpreted if not viewed as part of a more complete picture," he stated. Trudeau maintained his stance of disagreement despite knowing that the committee members he appointed—experts in legal and national security matters—had compiled the report after reviewing thousands of classified documents from the RCMP, CSIS, the Department of Justice, and Elections Canada, and after interviewing dozens of top government and intelligence officials.


调查报告中揭露的这些令人不安的现实显然触动了特鲁多的神经,令其坐卧不安,他立即命令委员会删除涉事议员名字。随着丑闻升级,特鲁多以其惯用的贬低情报可靠性的手段开始质疑调查结论,称:“自由党政府对国家安全与情报议会委员会(NSICOP)的某些调查结论持有异议。。。情报不一定是证据,如果断章取义,可能会被误解。” 持这一立场的特鲁多完全清楚,这些调查结论是这他所任命的,全部由法律和国家安全事务的专家构成的调查委员会成员,在审查了来自加拿大皇家骑警(RCMP)、加拿大安全情报局(CSIS)、加拿大司法部和加拿大选举委员会的数千份机密文件,并在采访了数十名政府和情报高级官员后做出的。

Trudeau’s stance appears increasingly out of touch with Canadian voters, who have shown more trust in the findings of the NSICOP report than in Trudeau and his government. They believe that the redacted names might reveal more disturbing details about Canada's compromised national security and the government's mishandling of foreign interference. Unsurprisingly, after NDP leader Jagmeet Singh read the unredacted report, he escalated the accusations against implicated MPs, labeling them "traitors" for their alleged collaborations with a foreign state.

特鲁多的立场与加拿大选民完全脱节,他们相信国家安全与情报议会委员会(NSICOP)的调查结果,胜过对特鲁多及其政府的信任。他们认为被删掉的名字会揭露出更多的有关加国政府对外国干预加拿大国家安全而所采取的视而不见,无动于衷态度和更多令人极度不安的细节。不出所料,新民主党领袖贾格米特·辛格(Jagmeet Singh)阅读了未被删节的报告文本后,他对涉事议员的指控升级,称他们因与外国政府的合作而成为地地道道的“叛国者“。

Singh's allegations have rekindled voter demand to uncover which elected representatives, deeply embedded in the heart of Canada's political system, have allegedly prioritized their personal gains over the interests of the electorate, even to the extent of betraying Canada to a foreign power. In a democratic society, voters are rightfully entitled—and indeed must know—the identities of those who have breached their trust, to prevent these key figures from further undermining the core integrity of the Canadian political system. The demand for transparency will not diminish; instead, it will grow as the Liberals continue their efforts to conceal these names from public scrutiny. These names will haunt Trudeau and his Liberals until the next election, especially as his troubled leadership faces unprecedented challenges to its survival.

辛格的指控掀起新一轮选民要求揭露那些隐匿于加拿大政治体系核心的民选代表的浪潮,这些人将个人利益置于选民利益之上,甚至为谋求外国势力的支持而背叛加拿大国家安全在所不惜。在民主社会中,选民有权也必须了解那些背叛了其利益的政客名单,以将这些破坏了加拿大政治核心,有损加过利益的法律制定者踢出加国政坛。随着自由党试图隐盖其丑闻的努力加剧,选民们要求公开这些祸国殃民者的呼声将日益高涨。在特鲁多的自由党以及领导地位岌岌可危之际,这一呼声将此起披伏,在下次大选前绝不会停息。

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.